美哉聖城 小伯利恆 你是何等寧靜 更深夜靜 沈睡無夢 群星悄然運行 但在你黑暗街道 顯耀永恆之光 萬世期望 戰兢等待 今宵匯集此方
因馬利亞誕生聖嬰 天軍雲集天空 寒夜已深 眾生安眠 天使護衛愛羡 天上晨星同宣告聖誕神聖佳音 天上榮耀歸與真神 地上平安歸人
何等安寧 何等恬靜 真神賜奇妙恩 神將各樣屬天恩惠 注入千萬人心 因世界充滿罪惡 主降無人聽聞 誰肯謙卑打開心門 主必進入其心
伯利恆城至聖嬰孩 我們求你降臨 除去我心一切罪孽 降生在我心中 我聽聖誕之天使宣告大喜佳音 懇求以馬內利我王 永遠居住我心
O little town of Bethlehem, How still we see thee lie; Above thy deep and dreamless sleep The silent stars go by. Yet in thy dark streets shineth The everlasting Light; The hopes and fears of all the years Are met in thee tonight.
For Christ is born of Mary; And gathered all above, While mortals sleep, the angels keep Their watch of wondering love. O morning stars, together Proclaim the holy birth; And praises sing to God the King, And peace to men on earth.
How silently, how silently, the wondrous Gift is giv’n; So God imparts to human hearts the blessings of His Heav’n. No ear may hear His coming, but in this world of sin, Where meek souls will receive Him still, the dear Christ enters in.
O holy Child of Bethlehem, descend to us, we pray; Cast out our sin and enter in; be born in us today. We hear the Christmas angels, the great glad tidings tell; Oh, come to us, abide with us, our Lord Emmanuel!